Skip links

칼럼: 기후 시위대가 세상을 변화시키고 있나요? 아니면 시간을 허비하고 있나요?

안녕하세요, 여러분! 저는 여러분께 정말 흥미로운 기사를 가져왔습니다. 그것은 바로 “Column: Are climate protesters changing the world? Or wasting their time?”이라는 제목의 기사입니다. 이 기사는 기후 변화 시위자들이 과연 세상을 변화시키고 있는지, 아니면 시간을 낭비하고 있는지에 대한 질문을 던지고 있습니다. 이 주제는 우리 모두에게 큰 관심사이며, 이 기사를 통해 우리는 기후 변화 운동의 영향력과 효과성에 대해 깊이 생각해볼 수 있을 것 같습니다. 여러분, 이 기사를 함께 살펴보고 토론해보면 정말 흥미롭고 의미 있는 시간이 될 것 같습니다.

Measure_5

기후 운동가들, 카말라 해리스 부통령의 집 앞에서 시위

역사의 순간을 목격하고 있는가?

때로는 역사적 순간을 목격하고 있다는 것이 명확합니다. 워싱턴 행진, 아폴로 11호 달 착륙, 카말라 해리스 부통령이 주요 정당의 대선 후보로 선출되는 것 등이 그 예입니다. 그러나 때로는 역사의 흐름이 드러나기까지 수년 또는 수십 년이 걸릴 수 있습니다.

기후 운동가들의 시위

지난 월요일, 저는 더 나은 기후를 위한 운동(Sunrise Movement) 지지자들이 해리스 부통령의 집으로 행진하는 모습을 보았습니다. 이들은 해리스 부통령에게 기후 계획을 발표하고 석유 및 가스 시추를 중단할 것을 요구했습니다. 이 시위가 역사적 순간이 될까요, 아니면 결국 아무런 영향도 미치지 못할까요?

Seib_0

다저스 구장 앞 기후 운동가들

필립스 66과의 광고 제휴 중단 요구

일요일에는 다저스 구장 앞에서 기후 운동가들이 모여 시위를 벌였습니다. 이들은 다저스 구단 소유주 마크 월터에게 석유 기업 필립스 66과의 광고 제휴를 중단할 것을 요구했습니다. 이들은 “기후 혼란을 초래하는 생산자들을 지원하는 것을 중단하라”는 20,000명의 서명이 담긴 청원서를 들고 나왔습니다.

작은 시위가 세상을 바꿀 수 있을까?

이러한 소규모 시위가 세상을 바꿀 수 있을까요, 아니면 이들의 노력이 헛되이 끝날까요? 이 질문들이 제 마음을 계속 괴롭혔습니다.

another_7

시에라클럽 대표의 용기 있는 행동

셰브런에 대한 NAACP의 후원 거부 요구

시위 하루 전, 또 다른 운동가가 용기 있는 행동을 했습니다. 바로 시에라클럽 대표 벤 제럴러스입니다. 그는 NAACP 몬터레이 카운티 지부가 주최한 연회에 참석하려 했지만, 석유 기업 셰브런이 후원하고 있다는 이유로 초청을 거절했습니다. 제럴러스는 셰브런의 후원금을 “피의 돈”이라고 규정하며, NAACP 지부가 즉시 이를 반환해야 한다고 주장했습니다.

NAACP의 반응

하지만 NAACP 몬터레이 카운티 지부는 제럴러스의 요구를 받아들이지 않았습니다. 이 지부는 성명을 통해 제럴러스의 주장에 반대 의견을 표명했습니다.

check_2

결론

이러한 작은 시위와 용기 있는 행동들이 과연 세상을 바꿀 수 있을까요? 아니면 이들의 노력이 헛되이 끝날까요? 저는 이 질문에 대한 답을 찾기 위해 계속해서 지켜볼 것입니다. 이번 사례들을 통해 우리는 개인의 작은 행동이 큰 변화를 이끌어낼 수 있다는 것을 배울 수 있습니다. 우리 모두가 이 문제에 관심을 가지고 행동에 나선다면, 우리는 더 나은 미래를 만들어 갈 수 있을 것입니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

days의 용법

Translation: 날, 일
Example sentences:
– I haven’t seen you in days. – 며칠째 너를 보지 못했어.
– There are only a few days left until the deadline. – 마감일까지 며칠밖에 남지 않았어.
Explanation: “days” is used to refer to a period of time, usually a number of days. It can be used to express how long something has been or how much time is left.

Measure 사용의 예

Translation: 측정하다
Example sentences:
– Can you measure the length of the table? – 테이블의 길이를 측정할 수 있나요?
– The doctor measured my blood pressure. – 의사가 내 혈압을 측정했어.
Explanation: “measure” is used to describe the act of determining the size, amount, or degree of something. It is commonly used with various objects or quantities that can be quantified.

organizer

Translation: 주최자, 정리자
Example sentences:
– The event organizer did a great job. – 행사 주최자가 정말 잘했어.
– I need to find a good organizer for my desk. – 내 책상을 정리할 수 있는 좋은 정리자가 필요해.
Explanation: An “organizer” is a person or tool that helps to arrange and manage things in an orderly and efficient manner. They can be responsible for planning and coordinating events or helping to keep personal spaces and belongings organized.

숙어에서의 Saturday

Translation: 토요일
Example sentences:
– Let’s meet up on Saturday. – 토요일에 만나자.
– I usually sleep in on Saturdays. – 보통 토요일에는 늦게 일어나.
Explanation: “Saturday” is the seventh day of the week and is often associated with relaxation, leisure, and spending time with family and friends. It is a common part of various idiomatic expressions in English.

Jacquelyn 외워보자!

Translation: Jacquelyn 외우기
Example sentences:
– I’m trying to memorize Jacquelyn’s name. – Jacquelyn의 이름을 외우려고 해.
– Let’s practice spelling Jacquelyn together. – Jacquelyn의 철자를 함께 연습해 보자.
Explanation: “Jacquelyn” is a proper name, and the sentence suggests the need to memorize or practice spelling this name. Memorizing names and vocabulary is an important part of language learning.

화이팅! 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!

Leave a comment

explore
drag