Skip links

리비안, 공급망 문제로 생산 전망 축소; 주가 하락

아쉽게도, 전기 자동차 제조업체 Rivian이 공급망 문제로 인해 생산 전망을 낮추면서 주가가 하락했다는 소식입니다. 이는 전 세계적인 반도체 부족 사태와 코로나19 팬데믹의 여파로 인한 것으로 보입니다. Rivian은 Tesla와 같은 전기차 선두 주자들과 경쟁하기 위해 노력해왔지만, 이번 공급망 차질로 인해 어려움을 겪게 되었습니다. 이는 전기차 업계 전반에 걸친 도전과제를 보여주는 사례라고 할 수 있겠습니다. 앞으로 Rivian이 이러한 난관을 어떻게 극복할지 귀추가 주목되고 있습니다.

LinkedIn_0

리비안의 전기 트럭, 공급 문제로 생산 목표 감축

공급 부족으로 인한 생산 차질

리비안은 금요일 주가가 하락했습니다. 이르빈 기반의 이 전기 차량 제조업체가 지속되는 공급 문제로 인해 생산 목표를 감축했기 때문입니다. 전기 픽업트럭, SUV, 밴을 생산하는 데 사용되는 특정 부품의 부족을 언급하며, 리비안은 올해 미국 내 유일한 조립 공장의 생산량이 최대 18% 감소할 것이라고 밝혔습니다.

생산 전망 하향 조정

리비안은 올해 연간 생산량이 47,000대에서 49,000대 사이가 될 것으로 예상하며, 이는 이전 추정치인 57,000대보다 낮은 수준입니다. 최근 분기에는 13,157대를 생산하고 10,018대를 인도했지만, 이는 분석가들의 기대치에 미치지 못했습니다.

리비안 주가 하락, 전기차 수요 감소와 공급망 문제 지속

주가 하락과 실적 부진

리비안 주식은 이날 3.2% 하락한 $10.44에 거래를 마감했습니다. 이 회사의 주가는 올해 초부터 50% 이상 폭락했는데, 이는 기대에 미치지 못한 재무 보고서 때문입니다. 올해 2분기에는 전년 동기 대비 약 $1.12억 더 많은 $1.46억의 순손실을 기록했습니다. 리비안은 다음 달 3분기 실적을 발표할 예정입니다.

공급망 문제와 전기차 수요 감소

리비안은 6월 폭스바겐의 거대 투자로 생명줄을 받았지만, 전기차 수요 감소와 공급망 문제로 여전히 어려움을 겪고 있습니다. 특히 8월에는 아마존닷컴을 위한 상용 밴 생산을 중단해야 했습니다. 분석가들은 전기차를 구매할 여유 있는 부유층 구매자 풀이 줄어들고 있다고 말합니다.

리비안의 도전과 과제

높은 차량 가격과 인프라 문제

일반 구매자가 리비안 차량을 구매하기는 어려워 보입니다. 충전 인프라와 1회 충전 주행거리에 대한 우려도 여전합니다. 리비안의 R1T 전기 픽업트럭은 약 $70,000부터 시작하며, R1S SUV는 거의 $75,000부터 판매됩니다.

초기 기대와 실제 성과의 격차

리비안의 차량은 세련된 디자인과 야외 활동 기능으로 많은 관심을 끌었고, 아마존과 폭스바겐 같은 투자자들을 끌어들였습니다. 2021년 상장 당시 기대를 뛰어넘는 성과를 보였지만, 이번 주 발표한 생산 문제로 올해 4분기 내 양(+)의 총 이익을 달성하겠다는 목표에 차질이 빚어질 것으로 보입니다.

결론

리비안은 전기차 시장에서 주목받는 기업이었지만, 공급망 문제와 수요 감소로 어려움을 겪고 있습니다. 높은 차량 가격과 인프라 부족 등의 과제도 해결해야 합니다. 이번 생산 목표 감축 발표는 리비안이 직면한 현실적인 어려움을 보여줍니다. 향후 리비안이 어떻게 이러한 난관을 극복하고 성장할지 지켜볼 일입니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

been의 용법

Korean translation: 있다, 경험하다
Example sentences:
– I have been to Korea. – 나는 한국에 가본 적이 있다.
– She has been studying English for 5 years. – 그녀는 5년 동안 영어를 공부해 왔다.
The word “been” is used to express an action or experience that has occurred in the past and continues to the present. It is often used with the present perfect tense to indicate a completed action or experience.

switching 사용의 예

Korean translation: 전환하다, 바꾸다
Example sentences:
– I’m switching from coffee to tea. – 나는 커피에서 차로 전환하고 있다.
– She’s switching her major from business to art. – 그녀는 전공을 경영학에서 미술로 바꾸고 있다.
The word “switching” is used to describe the action of changing from one thing to another. It implies a deliberate and conscious decision to move from one state or condition to a different one.

posted

Korean translation: 게시하다, 올리다
Example sentences:
– I posted a new blog article yesterday. – 나는 어제 새로운 블로그 글을 게시했다.
– She posted a photo of her trip on Instagram. – 그녀는 여행 사진을 인스타그램에 올렸다.
The word “posted” is used to indicate that something has been published, shared, or made available online or in a public space. It suggests that the content has been made accessible to others.

숙어에서의 Electric

Korean translation: 전기의, 활기 넘치는
Example sentences:
– The atmosphere at the concert was electric. – 콘서트 분위기가 활기 넘치는 것 같았다.
– Her performance was electric, captivating the audience. – 그녀의 공연은 전기 같이 관객들을 사로잡았다.
In idiomatic expressions, the word “electric” is used to describe something that is lively, energetic, or charged with excitement and energy. It suggests a sense of vibrancy and intensity.

average 외워보자!

Korean translation: 평균의, 보통의
Example sentences:
– The average temperature in summer is 25 degrees Celsius. – 여름의 평균 기온은 섭씨 25도이다.
– She scored an average of 90 on her exams. – 그녀는 시험에서 평균 90점을 받았다.
The word “average” is used to describe a typical or common value or level within a group or set of data. It represents the middle or central point of a range of values.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a comment

explore
drag