Skip links

전 ‘데일리 쇼’ 출연자 로이 우드 주니어가 CNN 코미디 프로그램을 진행할 것입니다.

안녕하세요. 오늘 전해드릴 소식은 전 ‘데일리 쇼’ 출연자 로이 우드 주니어가 CNN 코미디 프로그램의 진행자로 선정되었다는 것입니다. 이는 매우 흥미롭고 기대되는 소식이라고 할 수 있습니다. 로이 우드 주니어는 그동안 ‘데일리 쇼’에서 보여준 탁월한 코미디 감각과 진행 능력으로 많은 사랑을 받아왔습니다. 이번에 CNN에서 새로운 도전을 하게 된 것은 그의 재능과 잠재력을 더 많은 사람들에게 선보일 수 있는 기회가 될 것 같습니다. 앞으로 그가 이끌어갈 CNN 코미디 프로그램이 어떤 모습으로 펼쳐질지 기대가 됩니다. 시청자 여러분께서도 이 소식에 관심을 가져주시길 바랍니다.

LinkedIn_0

코미디언 로이 우드 주니어, CNN의 ‘뉴스의 정보를 가지고 있는가?’ 리메이크에 합류

코미디언 겸 배우 로이 우드 주니어, CNN 진출

로이 우드 주니어는 영국 패널 쇼 ‘뉴스의 정보를 가지고 있는가?’의 미국 리메이크에 진출합니다. 그는 코미디언, 논평가, 미디어 인사들이 당일 이슈를 풍자하는 퀴즈 쇼 형식의 진행을 맡게 됩니다. 이 10주 시리즈는 9월 14일부터 매주 토요일 오후 9시 동부 시간대에 방송될 예정입니다.

코미디언에서 언론인으로

로이 우드 주니어는 2015년부터 2023년까지 Comedy Central‘더 데일리 쇼’에 출연했습니다. 언론인의 아들로 태어난 그는 2023년 백악관 기자 협회 만찬에서 코믹 모노로그를 선보였습니다. 대학 시절 앨라배마 버밍엄의 라디오 방송국에서 잠시 기자로 일했던 그는, 이후 스탠드업 코미디언이 되어 아침 라디오 프로그램을 진행하기도 했습니다.

CNN, 토요일 밤 시청 습관 만들기 위해 노력

토요일 밤 코미디 프로그램 편성

CNN은 토요일 밤 시청 습관 형성을 위해 이 프로그램을 선보입니다. 최근 HBO의 ‘리얼 타임 with 빌 마허’의 재방송을 토요일 밤 편성했습니다. HBO와 CNN은 모두 워너브라더스 디스커버리 소속입니다.

경쟁 채널의 성공 사례

케이블 뉴스 시청률 1위인 Fox News는 가벼운 프로그램으로 토요일 밤 시청자를 끌어모으는 데 성공했습니다. 코미디언 지미 파일라가 진행하는 ‘Fox News Saturday Night’은 때로는 100만 명이 넘는 시청자를 기록하고 있습니다.

CNN 오리지널 제작의 부활

예산 삭감 이후 반등

CNN 오리지널 제작 부문은 예산 삭감 이후 반등하고 있습니다. 최근 BBC와의 공동 제작으로 스페이스 셔틀 컬럼비아호 시리즈를 선보였고, 시청률과 아카데미상을 받는 등 성과를 거두고 있습니다.

새로운 도전

이번 ‘뉴스의 정보를 가지고 있는가?’ 리메이크는 CNN이 새로운 도전에 나선 것입니다. 토요일 밤 시청자를 사로잡기 위해 노력하고 있는 CNN의 행보가 주목됩니다.

개인적 소감

이번 로이 우드 주니어의 CNN 진출은 매우 흥미롭습니다. 그의 코미디 감각과 언론인으로서의 경험이 ‘뉴스의 정보를 가지고 있는가?’ 리메이크에 잘 어울릴 것 같습니다. 또한 CNN이 토요일 밤 시청자 확보를 위해 노력하는 모습도 주목할 만합니다. 이번 프로그램이 성공하여 CNN이 새로운 전환점을 맞이할 수 있기를 기대해 봅니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

correspondent의 용법

Korean translation: 특파원, 통신원
Example sentences:
– The foreign correspondent reported on the latest developments in the war zone. – 외국 특파원이 전쟁 지역의 최신 상황을 보도했습니다.
– The newspaper correspondent interviewed the mayor about the city’s new development plans. – 신문 통신원이 시장을 인터뷰하여 도시의 새로운 개발 계획에 대해 보도했습니다.
The word “correspondent” refers to a journalist or reporter who is stationed in a specific location, often abroad, to provide news and information from that area. They are responsible for gathering and transmitting news stories to their media organization.

owned 사용의 예

Korean translation: 소유하다
Example sentences:
– She owned a small boutique in the city center. – 그녀는 시내 중심가에 작은 부티크를 소유하고 있었습니다.
– The company owned several factories across the country. – 그 회사는 전국에 걸쳐 여러 공장을 소유하고 있었습니다.
The word “owned” is used to indicate possession or legal ownership of something, such as a business, property, or other assets. It suggests that the subject has full control and rights over the item being described.

Read

Korean translation: 읽다
Example sentences:
– I read the book over the weekend. – 나는 주말 동안 그 책을 읽었습니다.
– She reads the newspaper every morning. – 그녀는 매일 아침 신문을 읽습니다.
The word “read” refers to the act of comprehending and interpreting written or printed text. It involves actively engaging with written material, whether it’s a book, newspaper, or any other form of written content.

숙어에서의 Saturday

Korean translation: 토요일
Example sentences:
– I like to sleep in on Saturdays. – 나는 토요일에 늦게 일어나는 것을 좋아합니다.
– We usually have a family gathering on Saturdays. – 우리는 보통 토요일에 가족 모임을 합니다.
In many idiomatic expressions and phrases, the word “Saturday” is used to represent the weekend or a day of rest and relaxation. It is often associated with activities and routines that are different from the typical workweek.

With 외워보자!

Korean translation: ~와 함께, 암기하다
Example sentences:
– I studied the new vocabulary words with my classmates. – 나는 새로운 단어들을 친구들과 함께 공부했습니다.
– Let’s try to memorize the grammar rules with examples. – 예문과 함께 문법 규칙을 암기해 봅시다.
The phrase “with 외워보자!” encourages language learners to practice and memorize new words, phrases, or grammar rules by associating them with examples or engaging in study activities with others. It emphasizes the importance of active participation and collaboration in the language learning process.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

Leave a comment

explore
drag