Skip links

넷플릭스, 뉴멕시코 제작 허브 확장 프로젝트의 일환으로 스테이지 추가

와우, 이 소식은 정말 흥미롭네요! Netflix가 뉴멕시코 프로덕션 허브에 새로운 스테이지를 추가하는 것은 대규모 확장 프로젝트의 일환이라고 합니다. 이는 Netflix가 콘텐츠 제작에 더욱 힘쓰고 있다는 것을 보여주는 좋은 예시입니다. 앞으로 Netflix는 이 허브를 통해 다양한 작품들을 선보일 것으로 기대됩니다. 이러한 투자는 지역 경제 활성화에도 큰 도움이 될 것 같네요. 이 소식은 Netflix의 야심찬 계획을 엿볼 수 있는 좋은 기회라고 할 수 있겠습니다.

such_0

넷플릭스, 뉴멕시코 알버커키 스튜디오 확장

새로운 4개의 사운드스테이지 오픈

넷플릭스는 뉴멕시코 주에서의 영화 및 TV 제작 활동을 더욱 확대하기 위해 알버커키 스튜디오에 4개의 새로운 사운드스테이지를 추가했습니다. 이번 확장에는 3개의 밀, 제작 사무실, 2개의 스테이지 지원 건물, 그리고 108에이커 규모의 백로트 공간도 포함됩니다.

지속 가능성에 대한 약속

이번 리모델링에는 태양 전지와 배터리 저장 시스템, 지열 난방 및 냉방, 전기 가전 기기, 50개의 전기 차량 충전기 등이 포함되어 지속 가능성에 대한 넷플릭스의 약속을 보여줍니다.

뉴멕시코, 넷플릭스의 주요 제작 허브

다양한 작품 제작

넷플릭스는 2018년에 ABQ 스튜디오를 인수한 이후 《스트레인저 싱즈》, 《더 하더 데이 폴》, 《암리 오브 데드》, 《엘 카미노: 브레이킹 배드 무비》 등 다양한 작품을 이 지역에서 제작해왔습니다.

세금 혜택과 인재 확보

뉴멕시코의 세금 공제 정책과 풍부한 인력 풀은 넷플릭스가 이 지역에 투자하는 주요 요인이 되고 있습니다. 넷플릭스는 이미 뉴멕시코에서 약 5억 7,500만 달러를 투자하고 4,000명 이상의 현지 배우와 스태프를 고용했습니다.

향후 계획

새로운 프로젝트 소개

이번 확장에 맞춰 넷플릭스는 웨스턴 로맨스 《랜섬 캐년》, 의료 절차물 《펄스》, 그리고 초자연적 시리즈 《더 버로우스》의 제작을 예고했습니다.

지속적인 투자 계획

넷플릭스는 뉴멕시코에 대한 지속적인 투자 의지를 밝히며, 이 지역의 풍부한 자연 경관, 재능 있는 인력, 그리고 지역사회의 지원을 높이 평가했습니다.

개인적 소감

이번 넷플릭스의 뉴멕시코 스튜디오 확장은 매우 고무적인 소식입니다. 영화와 TV 산업이 지역 경제에 미치는 영향을 고려할 때, 이러한 투자는 뉴멕시코 주민들에게 새로운 일자리와 기회를 제공할 것입니다. 특히 지속 가능성에 대한 넷플릭스의 약속은 매우 인상 깊었습니다. 이를 통해 영화 산업이 환경에 미치는 영향을 줄이고 보다 친환경적인 제작 방식을 모색할 수 있을 것으로 기대됩니다. 앞으로 이 지역에서 어떤 새로운 작품들이 탄생할지 기대가 됩니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

Things의 용법

– 한국어 번역: 것들, 사물들
– 영어 예문: I need to buy a few things from the store. 나는 가게에서 몇 가지 물건을 사야 합니다.
– 한국어 예문: 나는 가게에서 몇 가지 물건을 사야 합니다.
– 자세한 설명: ‘things’는 구체적인 사물이나 물건을 나타내는 복수형 명사입니다. 일상생활에서 자주 사용되는 단어입니다.

economic 사용의 예

– 한국어 번역: 경제적인
– 영어 예문: The economic growth of the country has been impressive. 이 나라의 경제 성장은 인상적이었습니다.
– 한국어 예문: 이 나라의 경제 성장은 인상적이었습니다.
– 자세한 설명: ‘economic’은 경제와 관련된 것을 의미하며, 경제적인 상황이나 상태를 설명할 때 사용됩니다.

comment

– 한국어 번역: 의견, 코멘트
– 영어 예문: I’d like to hear your comment on the new policy. 새로운 정책에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다.
– 한국어 예문: 새로운 정책에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다.
– 자세한 설명: ‘comment’는 어떤 주제나 상황에 대한 의견이나 코멘트를 나타내는 단어입니다.

숙어에서의 offered

– 한국어 번역: 제공되다, 제시되다
– 영어 예문: The company offered a generous retirement package to its employees. 회사는 직원들에게 관대한 퇴직 패키지를 제공했습니다.
– 한국어 예문: 회사는 직원들에게 관대한 퇴직 패키지를 제공했습니다.
– 자세한 설명: ‘offered’는 어떤 것을 제공하거나 제시하는 것을 의미합니다. 특히 숙어에서 자주 사용됩니다.

state 외워보자!

– 한국어 번역: 상태, 상황
– 영어 예문: The current state of the economy is concerning. 현재 경제 상황이 우려스럽습니다.
– 한국어 예문: 현재 경제 상황이 우려스럽습니다.
– 자세한 설명: ‘state’는 어떤 상황이나 상태를 나타내는 단어입니다. 다양한 문맥에서 사용될 수 있습니다.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

Leave a comment

explore
drag